เนื้อเพลง Ready For Love – ทาทา ยัง



เพลงนี้กำลังติดชาร์ทเลยเพราะดีครับ สำหรับสาวไทยสุดฮอต ทาทายัง
เนื้อเพลง Ready For Love – Tata Young ทาทา ยัง อัลบัมเพลงสากลชุดที่ 3

Out of luck with love, but still I played the game
Crossed the heart and hoped to God that it would change
So many times, afraid to give my heart away
That was before you came
Showed me another way

Close my eyes
And tell myself that it’s all right (it’s ok girl, it’s ok girl)
Do you feel the way I feel?
’Cause if I let you in
Baby you can get the best of me

* The way that you love me, love me, love me
’S’got me thinkin’ I’m ready, ready, ready
When I couldn’t see
You know you made me believe that
I’m ready for love
The way that you love me, love me, love me
’S’got me thinkin’ I’m ready, ready, ready
Can’t keep it inside
Because you’re doing it right
And I’m ready for love

Resigned to me, myself and I but you flipped it
Never thought that I would find something like this
You stole my heart and ooh you got me good
Keep doing what you do
Cos’s I’m so in love with you

Talk to me
And tell me (s’ok girl, go ahead girl)
‘Cause I’m laying down my cards
And I’m putting down my guard
Baby you can get the best of me

ซ้ำ *

Middle 8 Hold up, wait a minute, want my love? Come get it, get it!
(I’m ready for, I’m ready for love, I’m ready for, I’m ready for love)
Said hold up, wait a minute, want my love? Come get it, get it!
(I’m ready for, I’m ready for love, I’m ready for, I’m ready for love)
Said hold up, wait a minute, want my love? Come get it, get it!
(I’m ready for, I’m ready for love, I’m ready for, I’m ready for love)

Bridge 3 Close my eyes
And tell myself that it’s all right (s’ok girl, go ahead girl)
Cos I’m laying down my cards
And I’m putting down my guard
Baby you can get the best of me

ซ้ำ *

เนื้อเพลง อยู่บำรุง - ว่าน ธนกฤต พานิชวิทย์

เนื้อเพลง อยู่บำรุง

จะปล่อยให้เธอไม่สบาย จะปล่อยให้เธอต้องตัวร้อน
ให้เดือดให้ร้อนให้นอนคนเดียวได้ยังไง
อากาศมันหนาวขนาดนั้นจะอุ่นแค่ไหนถ้ามีฉัน
มีเธอหลับฝันด้วยอุณหภูมิที่ผ่อนคลาย

ถ้าหากเธอร้อนก็บอกฉัน ถ้าเผื่อว่าหนาวก็บอกกัน
ผ้าห่มจะหนาค่ายาจะแพงไม่เป็นไร
มีเธอได้ยิ้มและหลับฝันจับมือเธอไว้ข้างกายฉัน
ให้เธอได้รู้ มีคนๆหนึ่งไม่ไปไหน ฉันยังไม่ไปไหน

* ให้ฉันได้ดูแลเธอได้ไหม
นอนหลับได้ไหม นอนตักฉันไหม
ฉันอยากให้พักซักผ่อนได้ไหม
ให้เธอนั้นพักหลับเพลินไปกับฉัน
ถอดชุดพะรุงพะรังนั้นไหม
รังเกียจฉันไหม นวดไหล่ให้ไหม
ไม่เจ็บใช่ไหม หายเหนื่อยใช่ไหม
ที่ป่วยก็คงหายดี ที่เหนื่อยก็คงหายดี
เพิ่งกลับมาจากฝันดี

จัดยาให้ครบแล้วใช่ไหม อย่าลืมดื่มน้ำที่วางไว้
เธอจำได้ไหมว่าเธอเคยทำเมื่อวันวาน
เมื่อวันที่ฉันไม่มีใคร มีเธอเท่านั้นไม่ไปไหน
ตื่นมาจากฝันก็มีมือเธอจับเอาไว้

เอาความอ่อนล้าไว้กับฉัน ปล่อยความอ้างว้างไว้ตรงนั้น
ปล่อยใจให้ฉันได้ดูแลเธอทั้งหัวใจ
เมื่อเธอกลับฟื้นขึ้นจากฝัน เมื่อเธอได้แข็งได้แรงนั้น
ตื่นมาจะรู้ว่ามีบางคนกอดเธอไว้ ฉันจะกอดเธอไว้

ซ้ำ *

ให้ฉันดูแลเธอได้ไหม ให้ฉันได้ทำตามใจเสียที
ก็มีแต่เธอที่แสนดี จะอยู่กับเธออย่างนี้ไม่ไปไหน

ซ้ำ *

เนื้อเพลง เฉียด - บอย Peacemaker

เนื้อเพลง เฉียด

บอย Peacemaker - เฉียด
คำร้อง กฤษติกร พรสาธิต
ทำนอง คณิน สมันเลาะห์/อนุวัฒน์ สงวนศักดิ์ภักดี
เรียบเรียง ธีระปริญญ์ รัตนบุตร


เหมือนเคยทุกครั้งที่เจอกัน มีความจริงที่ฉันไม่เคยบอก
ได้แต่เก็บซ่อนความในใจ คนเดียวไว้ทุกวัน

รู้ตัวว่าฉันไม่มีสิทธิ์ เลยไม่เคยอยากล้ำข้ามเส้นไป
ได้เป็นเพียงแค่เพื่อนคนนึงก็ดี มากเท่าไหร่

ได้อยู่ตรงนี้ ฉันก็พอเข้าใจว่ารักเธอไม่ได้
แต่ว่าอย่างน้อย มันก็คุ้มที่เธอเฉียดมาใกล้ใกล้กัน

อยากจะขอได้ไหม หยุดเวลานี้ไว้ อยู่อย่างนี้ไปนานนาน
อยากเก็บความทรงจำที่มีเธอข้างฉัน อีกสักพักได้รึเปล่า
ได้แต่ขอให้ฟ้ายืดระยะวินาทีนี้ให้นานนาน
ปล่อยให้ฉันได้ชื่นใจ กับความสุขใจที่เราได้ใกล้กัน

ยังกลัวถ้าฉันพูดความจริง ความเป็นเราที่เข้ากันดีอยู่
อาจจะมีเรื่องราวที่ทำให้เราต้องไกลกัน
ฉันเลยไม่ขอไปวุ่นวายไม่ทำลายเรื่องนี้ให้ต้องพัง
ได้แต่บอกรักเธอแค่เพียงในใจ ฉันก็พอ

ได้อยู่ตรงนี้ ฉันก็พอเข้าใจว่ารักเธอไม่ได้
แต่ว่าอย่างน้อย มันก็คุ้มที่เธอเฉียดมาใกล้ใกล้กัน

อยากจะขอได้ไหม หยุดเวลานี้ไว้ อยู่อย่างนี้ไปนานนาน
อยากเก็บความทรงจำที่มีเธอข้างฉัน อีกสักพักได้รึเปล่า
ได้แต่ขอให้ฟ้ายืดระยะวินาทีนี้ให้นานนาน
ปล่อยให้ฉันได้ชื่นใจ กับความสุขใจที่เราได้ใกล้กัน

ได้แต่ขอให้ฟ้ายืดระยะวินาทีนี้ให้นานนาน
ปล่อยให้ฉันได้ชื่นใจ กับความสุขใจที่เราได้ใกล้กัน

อยากจะขอได้ไหม หยุดเวลานี้ไว้ อยู่อย่างนี้ไปนานนาน
อยากเก็บความทรงจำที่มีเธอข้างฉัน อีกสักพักได้รึเปล่า
ได้แต่ขอให้ฟ้ายืดระยะวินาทีนี้ให้นานนาน
ปล่อยให้ฉันได้ชื่นใจ กับความสุขใจที่เราได้ใกล้กัน

เนื้อเพลง สะกดใจ - แกรนด์ THE STAR 5


ฟังวิทยุออนไลน์ ที่ izeemusic

เนื้อเพลง สะกดใจ - แกรนด์ THE STAR 5

ทำนอง/เรียบเรียง/Chorus ธนเดช ผาสุขธรรม
เนื้อร้อง นราธิป ปานแร่

เธอสะกดชื่อฉันถูกไหมเธอ
ฉันสะกดชื่อเธออยู่ทุกที
มนต์สะกดอะไรนะวันนี้
ที่เธอทำให้ฉันนั้นเปลี่ยนไป

เช้าขึ้นมา กระจกก็มีหน้าเธอ
ดูหนังสือมีแต่ชื่อเธอมากมาย
ซื้อพิซซ่า เผลอสั่งหน้าเธอได้ไง
ไม่รู้เป็นอะไร เป็นไข้ใจหรือเปล่า

ตั้งแต่เจอะเธอ Love y o u
ได้ยินเสมอ ทุกวัน ทุกวัน ทุกวัน อยู่ในหู

สงสัย เธอ สะกดใจฉัน ด้วยคำ คำว่า.. you love me
ฉันเลยสะกดได้แค่คำนี้ I L o v e y o u

ใกล้เข้านอน ช่วยโทรมากล่อมฉันที
ตั้งเป็น calling melody รอเธอ
รับประกันว่าฉันจะรับสายเธอ
หรือไม่ก็ไปเจอ ในฝันละกัน

เพราะใจของฉัน L o v e L o v e y o u
ได้ยินเสมอ L o v e ทุกวัน ทุกวัน ทุกวัน อยู่ในหู

สงสัย เธอ สะกดใจฉัน ด้วยคำ คำว่า.. you love me
ฉันเลยสะกดได้แค่คำนี้ I L o v e y o u

เพราะใจของฉัน L o v e L o v e y o u
ได้ยินเสมอ L o v e ทุกวัน ทุกวัน ทุกวัน อยู่ในหู

สงสัย เธอ สะกดใจฉัน ด้วยคำ คำว่า.. you love me
ฉันเลยสะกดได้แค่คำนี้ I L o v e y o u

สงสัย เธอ สะกดใจฉัน ด้วยคำ คำว่า.. you love me
ฉันเลยสะกดได้แค่คำนี้ I L o v e y o u

เนื้อเพลง genie - Tell me your wish SNSD แปล


เนื้อเพลง genie - SNSD แปล

Turn it up~! Just turn it up~! That's right, Come on!
หมุนมันขึ้น ต้องหมุนมันขึ้น ถูกต้องแล้ว ไปกันเถอะ

Taeyeon

소원을 말해봐! 니 마음속에 있는 작은 꿈을 말해봐.

โซ วอ นึน มา แร บวา นี มา อิม โซ เก อี ซิล ชา คึล กู มึล มา แร บวา

บอกความปราถนาของคุณ! บอกความฝันเล็กๆในใจ.

Jessica

니 머리에 있는 이상형을 그려봐. 그리고 나를 봐. 난 너의 Genie야, 꿈이야, Genie야.
นี มอ รี เอ อี ซึล อี ซัง ฮยอง อึล คือ รยอ บวา. คือรีโก นารึล บวา. นัน นอ เ้ย Genie ยา กู มี ยา Genie ยา
วาดคนในฝันของคุณที่คุณคิด . ฉันคือจีนี่ ฉันคือความฝันของคุณ ฉันคือจีนี่ของคุณ

Seohyun

드림카를 타고 달려봐. 넌 내 옆자리에 앉아. 그저 내 이끌림 속에 모두 던져.

คือ ริม คา รึล ทาโค ทัล รยอ บวา.นอล แน ยอพ ชา รี เอ อา จา.คือชอ แน อี คึล ริม โซ เก โมดู ทอล ชยอ
ไปกันเถอะ ไปขับรถในความฝันของคุณ นั่งข้างๆฉัน โยนทุกสิ่งทุกอย่างสู่แนวทางที่ถูกต้อง


Yuri

가슴 벅차 터져버려도, 바람결에 날려버려도 지금 이 순간 세상은 너의 것

คา ซึม พอค ชา ทอ ชยา พอ รยอ โด, พารัม คยอ เร นัล รยอ บอ รยอ โค ชี คึม อี ซุน คัน เซ ซัง อีล นอ เย คอท
แม้ว่าหัวใจของคุณจะเต้นระเบิด แม้ว่าคุณจะบินไปกับลมในตอนนี้ ณ ตอนนี้โลกเป็นของคุณ

ทุกคน

*그래요 난 널 사랑해. 언제나 믿어. 꿈도 열정도 다 주고 싶어.

*คือ แร โย นัน นอล ซารังแฮ. ออน เช นา มี ดอ. กุมโด ยอลชองโด นา ชูโค ซิ พยอ
ใช่ฉันรักคุณ เชื่อฉันตลอดไปนะ ความฝันของฉัน ความต้องการของฉัน

난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신

นัน คือแด โซวอนึล อี รวอ ชู โค ซิ พึล(ซี พึล) แฮง อุน เน ยอซิล

ฉันต้องการให้พวกคุณทั้งหมด ฉันเป็นพระเจ้าของคุณ

소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)

โซวอนึล มา แร บวา! (I'm Genie for you, boy!) โซวอนึล มา แร บวา( I'm Genie for your wish.)
บอกความต้องการของคุณ (ฉันคือจีนี่*ของคุณ,ที่รัก) บอกความปรารถนาของคุณ (ฉันคือจีนี่สำหรับความฝันของคุณ)

소원을 말해봐! (I'm Genie for your dream.) 내게만 말해봐! (I'm Genie for your world.)

โซวอนึล มา แร บวา (I'm Genie for your dream.) แน เค มัล มา แร บวา (I'm Genie for your world.)
บอกความต้องการของคุณ (ฉันคือจีนี่สำหรับความฝันคุณ) บอกกับฉัน (ฉันคือจีนี่สำหรับโลกของคุณ)



Tiffany

소원을 말해봐! 지루한 날들이 넌 지겹지 않니?

โซ วอ นึล มา แร บวา! ชีโรฮัน นัลดือรี นอน ชี คยอพ ซี อัล นี?
บอกความต้องการของคุณ ห้ามเบื่อที่ฉันตามตื้อคุณ
Sunny

평범한 생활에 넌 묻혀버렸니? 이제 그만 깨어나. 넌 나의 Superstar, shining star, superstar.

พยอง พอ มัล แซง ฮัล เร นอน มู ทยอ บอ รยอซ นี? อี เช คือ มัล เก ออ นา.นอน นา เย Superstar, shining star, superstar.
คุณถูกฝังด้วยชีวิตของคุณเอง! หยุดตอนนี้ และตื่นขึ้นมา คุณคือซูเปอร์สตาร์ ดาวที่กำลังส่องแสง ซูเปอร์สตาร์

Seohyun

심장소리 같은 떨림의 Harley에 네 몸을 맡겨봐. 이제 이 세상은 오직 너의 무대.

ซิม ชัง โค รี คา ทึน ตอล รึ เม Harley เย เน โม มึล มัท คยอ บวา.อี เซ อี เซ ซัง อึล โอ ชึก นอ เย โม แด
ปลดปล่อยร่างกายของคุณ สู่จังหวะการเต้นของหัวใจเหมือนกับฮาร์เล่ ตอนนี้โลกคือเวทีของคุณ

환호소리 같은 파도가, 내 가슴엔 너의 체온이 나는 너의 길. 영원한 Biggest fan.

ฮา โน โซ รี คา ทึล พา โด กา, แน คา ซือ เมน นอ เย เซ โอ นี นานึน นอ เย คิล ยอง วอ นัน Biggest fan.
พลังของกองเชียร์ ในใจของฉัน อุณหภูมิในร่างการยของคุณ คือทางเดินของฉัน เป็นแฟนคลับของคุณตลอดไป

ซ้ำ *


Tiffany

DJ! put it back on.
DJ กลับไปอีกครั้ง

ทุกคน (Taeyeon ร้องท่อนวงเล็บ)

그래요 난 널 사랑해. 언제나 믿어. 꿈도 열정도 다 주고 싶어.

คือ เร โย นัน นอล ซารังแฮ.ออน เช นา มี ดอ. กุมโด ยอล ชอง โด นา ชู โค ซิ พยอ
ใช่ฉันรักคุณ เชื่อฉันตลอดไปนะ ความฝันของฉัน ความต้องการของฉัน

난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신. 소원을 말해봐

นัน คือ แด โซ วอ นึล อี รวอ ชู โค ซิ พึล(ซี พึล) แฮง อุน เน ยอ ซิล โซวอนึล มา แร บวา
ฉันต้องการให้พวกคุณทั้งหมด ฉันเป็นพระเจ้าของคุณ บอกความต้องการของคุณ

난 널 사랑해. 넌 나의 Music. 난 널 사랑해. 넌 나의 기쁨.

นัน นอล ซารังแฮ นอน นา เย Music นัน นอล ซารังแฮ นอน นา เย คี ปึม
ใช่ฉันรักคุณ คุณคือดนตรีของฉัน ฉันรักคุณ คุณคือความสุขของฉัน

난 널 사랑해. 난 너의 행운-이 되고 싶어.

นัน นอล ซารังแฮ นัน นอ เย แฮง อุล อี เค โก ซี พอ
ฉันรักคุณคุณคืออนาคตของฉัน


(너의 Fantasy를 숨김없이 말해봐 나는 Genie 길을 보여줄게

(นอ เย Fantasy รึล ซูม คึม ออ พี มา แร บวา นานึน Genie คี รึล โพ ยอ ชุล เก
ความคิดของคุณ บอกฉันฉันจะแสดง บนทางเดินของฉัน


가 가진 소원 숨김없이 말해봐 너의 Genie 내가 들어줄게)

นี กา คาชิล โซวอ ซุม กิม ออ พี มา แร บวา นอ เย Genie แน กา ทือ รอ ชุล เก)

บอกเบื้องหลังความฝันของคุณ จีนี่ของคุณ ฉันจะให้พวกคุณ


소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)

โซ วอ นึล มา แร บวา! (I'm Genie for you, boy!) โซ วอ นึล มา แีร บวา (I'm Genie for your wish.)
บอกความต้องการของคุณ (ฉันคือจีนี่*ของคุณ,ที่รัก) บอกความปรารถนาของคุณ (ฉันคือจีนี่สำหรับความฝันของคุณ)


소원을 말해봐! (I'm Genie for your dream.) 내게만 말해봐! (I'm Genie for your world.)

โซ วอ นึล มา แร บวา (I'm Genie for your dream.) แน เก มัล มา แร บวา (I'm Genie for your world.)
บอกความต้องการของคุณ (ฉันคือจีนี่สำหรับความฝันคุณ) บอกกับฉัน (ฉันคือจีนี่สำหรับโลกของคุณ)

소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for yourwish.)

โซ วอ นึล มา แร บวา (I'm Genie for you, boy!) โซ วอ นึล มา แร บวา (I'm Genie for your wish.)
บอกความต้องการของคุณ (ฉันคือจีนี่*ของคุณ,ที่รัก) บอกความปรารถนาของคุณ (ฉันคือจีนี่สำหรับความฝันของคุณ)

เครดิตเนื้อร้อง (S๐ne)"Jessica"L๐veR

บางท่อนอาจแปลผิดนะคะ
มือใหม่หัดแปล
แต่แปลคร่าวๆประมาณนี้อ่ะ
คำว่าจีนี่มีนไม่รู้ว่าแปลว่าอะไรอ่ะค่ะแหะๆเลยทับศัพท์เลยค่ะ^^
เครดิตแปลจาก siamzone.com

เนื้อเพลง i'm yours - Jason Mraz

ชอบเพลงนี้มากๆ เพราะมากๆ ฟังทุกวันเลย ไม่เบื่อฟังแล้วสบายใจดีสำหรับ เพลง i'm yours ของ Jason Mraz ครับ



นี่คือเนื้อเพลง i'm yours
เนื้อเพลง i'm yours - Jason Mraz
Well, you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but your so hot that I melted
I fell right through the cracks, now I'm tryin to get back
before the cool done run out I'll be givin it my best test
and nothin's gonna stop me but divine intervention
I reckon it's again my turn to win some or learn some

But I won't hesitate no more,
no more, it cannot wait
I'm yours

Well open up your mind and see like me
open up your plans and damn you're free
look into your heart and you'll find love love love love
listen to the music of the moment people dance and sing
We're just one big family
And it's our godforsaken right to be loved loved loved loved loved

So, i won't hesitate no more,
no more, it cannot wait i'm sure
there's no need to complicate our time is short
this is our fate
I'm yours

*scat*

I've been spendin' way too long checkin' my tongue in the mirror
and bendin' over backwards just to try to see it clearer
But my breath fogged up the glass
and so I drew a new face and I laughed
I guess what I'd be sayin' is there ain't no better reason
to rid yourself of vanities and just go with the seasons
it's what we aim to do
our name is our virtue

But I won't hesitate no more,
no more it cannot wait
I'm yours

Well open up your mind and see like me
open up your plans and damn you're free
look into your heart and you will find that the sky is yours

so please don't, please don't, please don't,
there's no need to complicate,
Cause our time is short
This, this, this is our fate,
I'm yours

เนื้อเพลง เสียดาย - BodySlam บอดี้สแลม

ฟังเพลงเสียดาย

เนื้อเพลง เสียดาย
BodySlam
คำร้อง สีฟ้า
ทำนอง กฤษณ์ โชคทิพย์พัฒนา


ท้องฟ้ามันครึ้ม มันครึ้มออกอย่างนี้
มันเหงาทุกทีที่ได้มอง ใจมันหาย
เสียงฟ้ามันร้อง หยาดฝนหล่นเป็นสาย
ยิ่งหวั่นไหว ยิ่งทำให้สับสน

นึกถึงคนที่เคย
คนที่เคยอยู่ตรงนี้ นึกถึงทุกทุกที ที่เห็นฟ้ากว้างใหญ่
นึกถึงบางคน ที่รักเสมือนดวงใจ ที่เพิ่งจากไป
เสียดาย… ที่วันนี้ไม่มีเธออยู่

ถึงรู้แก่ใจ ว่าคงได้แต่ฝัน ก็จะฝันรอคอยมันเรื่อยไป
อยู่อย่างนั้น ใจยังจดจำ เมื่อเธออยู่กับฉัน
ได้แค่ฝัน ก็ยังเปี่ยมด้วยความหมาย

นึกถึงคนที่เคย คนที่เคยอยู่ตรงนี้
นึกถึงทุกทุกที ที่เห็นฟ้ากว้างใหญ่
นึกถึงบางคน ที่รักเสมือนดวงใจ ที่เพิ่งจากไป
เสียดาย… ที่วันนี้ไม่มีเธออยู่

อยากจะทำ ทุกสิ่ง อยากจะทำ ทุกอย่าง
หากจะพอมีหวัง ให้คืนวันมันย้อนไป
คืนวันที่ดี อยากจะมีเธอข้างกาย ให้เหมือนเดิมอีกครั้งหนึ่ง

อยากจะทำ ทุกสิ่ง อยากจะทำ ทุกอย่าง
หากจะพอมีหวัง ให้คืนวันมันย้อนไป
คืนวันที่ดี อยากจะมีเธอข้างกาย ให้เหมือนเดิมอีกครั้งหนึ่ง

CHORUS
อยากเห็นท้องฟ้าเป็นอย่างวันนั้น อยากขอให้เป็นดังเดิมทุกอย่าง
อยากขอให้เป็นไปอย่างที่หวัง ให้เหมือนเดิมอีกครั้งหนึ่ง
ให้เหมือนเดิมอีกครั้งหนึ่ง..

อยากจะทำ ทุกสิ่ง อยากจะทำ ทุกอย่าง
หากจะพอมีหวัง ให้คืนวันมันย้อนไป
คืนวันที่ดี อยากจะมีเธอข้างกาย ให้เหมือนเดิมอีกครั้งหนึ่ง

อยากจะทำ ทุกสิ่ง อยากจะทำ ทุกอย่าง
หากจะพอมีหวัง ให้คืนวันมันย้อนไป
คืนวันที่ดี อยากจะมีเธอข้างกาย ให้เหมือนเดิมอีกครั้งหนึ่ง

CHORUS
อยากเห็นท้องฟ้าเป็นอย่างวันนั้น อยากขอให้เป็นดังเดิมทุกอย่าง
อยากขอให้เป็นไปอย่างที่หวัง ให้เหมือนเดิมอีกครั้งหนึ่ง
ให้เหมือนเดิมอีกครั้งหนึ่ง..

อยากเห็นท้องฟ้าเป็นอย่างวันนั้น..

เนื้อเพลงทัดทาน - อริสมันต์ พงษ์เรืองรอง

วีดีโอชุดนี้ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับ www.oryim.com นำมาจาก youtube เพื่อความบันเทิงส่วนตัวเท่านั้น

เนื้อเพลงทัดทาน - อริสมันต์ พงษ์เรืองรอง เพลงนี้เป็นเพลงดังมากตอนที่ผมยังเป็นเด็กเลย จนทุกวันนี้ก็ยังฟังเพราะอยู่ ทำให้นึกถึงบรรยากาศเก่าๆ ตั้งแต่สมัยเรียนครับ

เนื้อเพลงทัดทาน
มีเธอเสมออยู่เคียงใจ
รับรู้รับฟังที่เป็นไป
ยามมีปัญหายังอุ่นใจ
ช่วยกันไขช่วยเป็นเช่นกำลัง
ทำหนักให้เบา
ยังมีรอยยิ้มแต่ใจหมอง
เหมือนดังของสำคัญต้องพรากไป
ในใจมันค้านสั่งดึงไว้
เพราะจุดหมายที่ไปด้วยจำเป็น
เกินใจทัดทาน

ยามที่เธอเดินลับตาไป
ใจก็หาย...ตามไป
เยือนคล้ายเป็นเพื่อนเก่า
เข้ามาแทนโดยไม่ได้เชื้อเชิญ
คือความเหงาไม่ตั้งใจ
ไม่ตั้งใจยังทัดทาน

* ทุกค่ำคืน...ฝากกับความมืดไป
กอดเธอไว้อย่าให้ร้าวรอน
บอกตะวันที่ทอแสงอ่อน
จะร้อนหนาวเย็น ห่วงเธอ...รักษาตัว

ในใจหวิวๆ ไม่เคยเป็น
ทั้งที่เห็นผู้คนก็มากพอ
นัยต์ตามีน้ำมาคลอๆ
แล้วอยากขอร้องเธอไม่ให้ไป
เกินใจทัดทาน
เคยแง่งอนผลัดและยอมง้อกัน
สิ่งเหล่านั้นผูกพันมัดใจ
จากกันไปเพื่อมาพบใหม่
ใจหายเพราะเป็นห่วงเธอ...รักษาตัว
( ซ้ำ * )
จบสำหรับเนื้อเพลงทัดทาน ของคุณอริสมันต์ พงษ์เรืองรอง ครับผม

เนื้อเพลงแฟนคนนึง - Your Girl - เฟย์ ฟาง แก้ว Feat

เป็นเพลงอะไรที่เพราะและน่ารักสุดๆ ชอบเพลงนี้มากเอามาฝากอีกแล้วครับท่าน สำหรับเพลงแฟนคนนึง มีเนื้อเพลงประกอบ


เนื้อเพลงแฟนคนนึง
เป็นแค่ใครบางคน ไม่ใช่ใครคนหนึ่ง
ที่เธอคอยมาคิดถึง คอยห่วงใย
เป็นแค่เพื่อนดี ๆ ดีแล้วดียังไง เธอไม่รัก ไม่เคยจะแคร์

เป็นอะไรเป็นอะไรที่มันมีแค่เธอ
นอนละเมอนอนละเมอตอนเทอคิดถึงใคร
เป็นอารมณ์อารมณ์ที่เธอไม่เข้าใจ

* อยากบอกว่าเธอมีแฟนคนหนึ่งที่แอบไปหึงเธอทุกวัน ทุกวัน ..
ไม่รู้อะไรซะบ้างเลย
ก็เป็นแฟนเธอวัน ๆ โดยที่เธอเองก็ไม่ยอมรู้ตัว
และฉันก็กลัวซะเกินจะบอก

คนนั้นเธอว่าดี คนนี้เธอก็จอง เป็นอะไรน่ะฮึต้องมาบอกฉัน
มีมั้ยเรื่องอื่น ๆ ตอนที่เราคุยกัน เก็บเรื่องรัก ของเธอไปเลย

** เป็นอะไรเป็นอะไรที่มันมีแค่เธอ
นอนละเมอนอนละเมอตอนเธอคิดถึงใคร
เป็นอารมณ์อารมณ์ที่เธอไม่เข้าใจ

ซ้ำ *

RAP ญี่ปุ่น

RAP ใครมันจะไปรู้อ่ะนะ ฉันไม่กล้าจะคิดหรอกนะ
ดูด้วยตาก็ดูไม่ออก เธอไม่บอกก็ไม่เข้าใจ
เธอก็คงไม่รู้ใช่มั้ย ว่าฉันคิดถึงใครอยู่นะ
รู้ตอนนี้เทอก้ไม่เกียง แฟนคนเดียวที่อยู่ในใจ

ซ้ำ *,*,**

ไม่รู้อะไรซะบ้างเลย

ซ้ำ **
อย่างน้อยยังไงก็แฟนคนหนึ่ง
จบไปอีกหนึ่งบทเพลง

เนื้อเพลง tell me your wish SNSD


เนื้อเพลง tell me your wish SNSD เพราะมากๆเอามาฝากเผื่อใครอยากได้ เนื้อเพลง ร้องตามได้เลย

Turn it up~! Just turn it up~! That’s right, Come on!

[TAEYEON]
소원을 말해봐! 니 마음속에 있는 작은 꿈을 말해봐.
sowoneul malhaebwa! ni maeumsoge inneun jageun kkumeul malhaebwa.
Tell me your wish. Tell me that small dream you have inside of your heart.

[JESSICA]
니 머리에 있는 이상형을 그려봐. 그리고 나를 봐. 난 너의 Genie야, 꿈이야, Genie야.
ni meorie inneun isanghyeongeul geuryeobwa. geurigo nareul bwa.
nan neoui Genieya, kkumiya, Genieya.
Draw that ideal person you have inside of your head.
I’m your genie, I’m your dream, I’m your genie.


[SEOHYUN]
드림카를 타고 달려봐. 넌 내 옆자리에 앉아. 그저 내 이끌림 속에 모두 던져.
deurimkareul tago dallyeobwa. neon nae yeopjarie anja.
geujeo nae ikkeullim soge modu deonjyeo.
Let’s go, riding in the dream car. Sit next to me.
Throw everything into my guidance.


[YURI]
가슴 벅차 터져버려도, 바람결에 날려버려도 지금 이 순간 세상은 너의 것.
gaseum beokcha teojyeobeoryeodo, baramgyeore nallyeobeoryeodo jigeum i sungan sesangeun neoui geot.
Even if your heart beat explodes, even if you fly away with the wind right now, this moment, the world is yours.


[chorus]
그래요 난 널 사랑해. 언제나 믿어. 꿈도 열정도 다 주고 싶어.
geuraeyo nan neol saranghae. eonjena mideo. kkumdo yeoljeongdo da jugo sipeo.
Yes, I love you. Always believe in me. My dreams, My passion. I want to give them all.
난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신.
nan geudae sowoneul irwojugo sipeun(sipeun) haengunui yeosin.
I want to answer your wishes. I’m the goddess of your fortunes.

소원을 말해봐! (I’m Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I’m Genie for your wish)
sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for you, boy!) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your wish)
Tell me your wish (I’m genie for you boy) Tell me your wish (I’m genie for your wish)
소원을 말해봐! (I’m Genie for your dream) 내게만 말해봐! (I’m Genie for your world)
sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your dream) naegeman malhaebwa! (I’m Genie for your world)
Tell me your wish (I’m genie for your dream) Tell me your wish (I’m genie for your world)


[TIFFANY]
소원을 말해봐! 지루한 날들이 넌 지겹지 않니?
sowoneul malhaebwa! jiruhan naldeuri neon jigyeopji annni?
Tell me your wish. Don’t the boring days bother you?


[SUNNY]
평범한 생활에 넌 묻혀버렸니?
pyeongbeomhan saenghware neon mutyeobeoryeonni?
Have you become buried by your ordinary life?
이제 그만 깨어나. 넌 나의 Superstar, shining star, superstar.
ije geuman kkaeeona. neon naui Superstar, shining star, superstar.
Now stop and wake up. You are my superstar, shining star, super star.


[SEOHYUN]
심장소리 같은 떨림의 Harley에 네 몸을 맡겨봐.
simjangsori gateun tteollimui Harleye ne momeul matgyeobwa.
Release your body into the trembling beating of your heart like a Harley.
이제 이 세상은 오직 너의 무대.
ije i sesangeun ojik neoui mudae.
Now this world is simply your stage.
환호소리 같은 파도가, 내 가슴엔 너의 체온이 나는 너의 길.
hwanhosori gateun padoga, nae gaseumen neoui cheoni naneun neoui gil.
The waves of cheers. In my heart, your body temperature is my path.
영원한 Biggest fan.
yeongwonhan Biggest fan.
Forever your Biggest Fan.


[chorus]
그래요 난 널 사랑해. 언제나 믿어. 꿈도 열정도 다 주고 싶어.
geuraeyo nan neol saranghae. eonjena mideo. kkumdo yeoljeongdo da jugo sipeo.
Yes, I love you. Always believe in me. My dreams, My passion. I want to give them all.
난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신.
nan geudae sowoneul irwojugo sipeun(sipeun) haengunui yeosin.
I want to answer your wishes. I’m the goddess of your fortunes.

소원을 말해봐! (I’m Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I’m Genie for your wish)
sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for you, boy!) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your wish)
Tell me your wish (I’m genie for you boy) Tell me your wish (I’m genie for your wish)
소원을 말해봐! (I’m Genie for your dream) 내게만 말해봐! (I’m Genie for your world)
sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your dream) naegeman malhaebwa! (I’m Genie for your world)
Tell me your wish (I’m genie for your dream) Tell me your wish (I’m genie for your world)

[TIFFANY]
DJ! put it back on.

[chorus]
그래요 난 널 사랑해. 언제나 믿어. 꿈도 열정도 다 주고 싶어.
geuraeyo nan neol saranghae. eonjena mideo. kkumdo yeoljeongdo da jugo sipeo.
Yes, I love you. Always believe in me. My dreams, My passion. I want to give them all.
난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신.
nan geudae sowoneul irwojugo sipeun(sipeun) haengunui yeosin.
I want to answer your wishes. I’m the goddess of your fortunes.

소원을 말해봐! (I’m Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I’m Genie for your wish)
sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for you, boy!) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your wish)
Tell me your wish (I’m genie for you boy) Tell me your wish (I’m genie for your wish)
소원을 말해봐! (I’m Genie for your dream) 내게만 말해봐! (I’m Genie for your world)
sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your dream) naegeman malhaebwa! (I’m Genie for your world)
Tell me your wish (I’m genie for your dream) Tell me your wish (I’m genie for your world)



난 널 사랑해. 넌 나의 Music.
nan neol saranghae. neon naui Music.
Yes, I love you. You are my Music.
난 널 사랑해. 넌 나의 기쁨.
nan neol saranghae. neon naui gippeum.
I love you. You are my joy.
난 널 사랑해. 난 너의 행운-이 되고 싶어.
nan neol saranghae. nan neoui haengun-i doego sipeo.
I love you. I want to be your fortune.

[bg Vocals: TAEYEON]

(너의 Fantasy를 숨김없이 말해봐 나는 Genie 길을 보여줄게
(neoui Fantasyreul sumgimeobsi malhaebwa naneun Genie gireul boyeojulge
(Tell me your fantasy, without holding backI’ll show you the genie’s path.
니가 가진 소원 숨김없이 말해봐 너의 Genie 내가 들어줄게)
niga gajin sowon sumgimeobsi malhaebwa neoui Genie naega deureojulge)
Tell me your wish, without holding back. Your genie, I will grant them)

소원을 말해봐! (I’m Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I’m Genie for your wish)
sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for you, boy!) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your wish)
Tell me your wish (I’m genie for you boy!) Tell me your wish (I’m genie for your wish)
소원을 말해봐! (I’m Genie for your dream) 내게만 말해봐! (I’m Genie for your world)
sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your dream) naegeman malhaebwa! (I’m Genie for your world)
Tell me your wish (I’m genie for your dream) Tell me your wish (I’m genie for your world)

소원을 말해봐! (I’m Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I’m Genie for your wish)
sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for you, boy!) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your wish)
Tell me your wish (I’m genie for you boy!) Tell me your wish (I’m genie for your wish)


credit:http://wondergeneration.wordpress.com/2009/06/21/full-mp3-snsd-tell-me-your-wish-genie/

เนื้อเพลง tell me your wish
Turn it up~! Just turn it up~! That's right, Come on!
หยุดเลยนะ~! หยุดเดี๋ยวนี้เลย~! ใช่เลย, มาเลย!

소원을 말해봐! / 니 마음속에 있는 작은 꿈을 말해봐.
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา / นี มา-อึม-โซ-เก อิต-นึน จา-กึน กู-มึน มัล-เร-บวา
ขออะไร บอกฉันสิ! / ความฝันเล็กๆที่อยู่ในใจเธอ บอกฉันสิ
니 머리에 있는 이상형을 그려봐
นี มอ-รี-เอ อิต-นึน อี-ซึง-ฮยอง-งึล คือ-รยอ-บวา
วาดภาพคนในสเป็คของเธอไว้ในหัว
그리고 나를 봐 / 난 너의 Genie야 / 꿈이야 / Genie야
คือ-รี-โก นา-รึล บวา / นัน นอ-เย จิ-นี่-ยา / กู-มี-ยา / จิ-นี่-ยา
จากนั้นก็ มองฉันสิ / ฉัน ก็คือ Genie เธอ / ความฝันไง / Genie ไง

드림카를 타고 달려봐 / 넌 내 옆자리에 앉아 / 그저 내 이끌림 속에 모두 던져
ดือ-ริม-คา-รึล ทา-โก ทัล-รยอ-บวา / นัน เน ยอพ-จา-รี-เอ อัน-จา / คือ-จอ เน อี-กึล-ริม โซ-เก โม-ดู ดอน-จยอ
นั่งรถในฝันที่กำลังวิ่งไป / แล้วมีฉันนั่งอยู่บนเบาะข้างเธอ / แล้วก็แค่ทำตามทุกอย่างที่ฉันบอกก็พอ
가슴 벅차 터져버려도 / 바람결에 날려버려도 / 지금 이 순간 세상은 너의 것
คา-ซึม บอก-ชา ทอ-จยอ-บอ-รยอ-โด / พา-รัม-กยอ-เร นัล-รยอ-บอ-รยอ-โด / จี-กึม อี ซุน-กัน เซ-ซัง-งึน นอ-เย กอต
ถึงแม้หัวใจเธอจะแตกสลาย / ถึงเธออจะโบยบินหนีไปกับลม / ตอนนี้ เวลานี้ ก็เหมือนทั้งโลกเป็นของเธอ

그래요 난 널 사랑해 / 언제나 믿어 / 꿈도 열정도 다 주고 싶어
คือ-เร-โย นัน นอล ซา-รัง-เฮ / ออน-เจ-นา มิ-ดอ / กุม-โด ยอล-จอง-โด ทา จู-โก ชิ-พอ
ใช่แล้วล่ะ ฉันมันรักเธอไง / ฉันเชื่อมาตลอด / ความฝัน ความปรารถนา อยากจะให้เธอหมด
난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신
นัน คือ-เด โซ-วอ-นึล อิ-รวอ-จู-โก ชิ-พึน(ชิ-พึน) แฮง-อู-เน ยอ-ชิน
ฉันเป็นนางฟ้าแห่งโชคดีของเธอที่อยากจะ (อยากจะ) ให้พรเธอคนเดียว
소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for you, boy!) โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your wish.)
ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ของเธอ ไง!) ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่เพื่อพรเธอ)
소원을 말해봐! (I'm Genie for your dream.) 내게만 말해봐! (I'm Genie for your world.)
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your dream.) แน-เก-มัน มัล-เร-บวา (I'm Genie for your world.)
ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ ในฝันเธอ) บอกแค่ฉัน บอกมาสิ! (ฉัน จินนี่ในโลกเธอ)

소원을 말해봐! / 지루한 날들이 넌 지겹지 않니?
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา / ชี-รู-ฮัน นัล-ดือ-รี นอน จี-กยอบ-จี อัน-นิ?
ขออะไร บอกฉันสิ! / วันๆอันแสนน่าเบื่อ เธอไม่เหนื่อยมั่งเหรอไง?
평범한 생활에 넌 묻혀버렸니?
พยอง-บอม-มัน แซง-ฮวา-เร นอน มุท-ทยอ-บอ-รยอต-นี?
ชีวิตแบบธรรมดา เธอเก็บมันไปแล้วหนิ?
이제 그만 깨어나 / 넌 나의 Superstar / Shining star / Superstar
อี-เจ คือ-มัน เก-ออ-นา / นอน นา-เย Superstar / Shining star / Superstar
ตอนนี้ ตื่นขึ้นมาได้แล้ว / เธอเป็น ซูเปอร์สตาร์ของฉัน / ชายนิ่งสตาร์ / ซูเปอร์สตาร์

심장소리 같은 떨림의 Harley에 네 몸을 맡겨봐 / 이제 이 세상은 오직 너의 무대
ชิม-จัง-โซ-รี กา-ทึน ทอล-ริ-เม Harley-เอ เน โม-มึล มัต-กยอ-บวา / อี-เจ อี เซ-ซัง-งึน โอ-จิก นอ-เย มู-เด
ปลดปล่อยร่างกายของเธอออกมาให้ได้โลดแล่นเหมือนเป็นฮาร์เลย์เลยสิ / ตอนนี้โลกใบนี้ยังเป็นเวทีของเธอ
환호소리 같은 파도가 / 내 가슴엔 너의 체온이 나는 너의 길 / 영원한 Biggest fan
ฮวัน-โฮ-โซ-รี กา-ทึน พา-โด-กา / เน คา-ซือ-เมน นอ-เย เช-โอ-นี นา-นึน นอ-เย กิล / ยอง-วอน-นัน Biggest fan
คลื่นที่ดังเป็นเสียงให้กำลังใจ / ในใจฉัน อุณหภูมิร่างกายเธอเป็นทางเดินให้ฉัน / แฟนตัวจริงตลอดกาล

그래요 난 널 사랑해 / 언제나 믿어 / 꿈도 열정도 다 주고 싶어
คือ-เร-โย นัน นอล ซา-รัง-เฮ / ออน-เจ-นา มิ-ดอ / กุม-โด ยอล-จอง-โด ทา จู-โก ชิ-พอ
ใช่แล้วล่ะ ฉันมันรักเธอไง / ฉันเชื่อมาตลอด / ความฝัน ความปรารถนา อยากจะให้เธอหมด
난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신
นัน คือ-เด โซ-วอ-นึล อิ-รวอ-จู-โก ชิ-พึน(ชิ-พึน) แฮง-อู-เน ยอ-ชิน
ฉันเป็นนางฟ้าแห่งโชคดีของเธอที่อยากจะ (อยากจะ) ให้พรเธอคนเดียว
소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for you, boy!) โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your wish.)
ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ของเธอ ไง!) ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่เพื่อพรเธอ)
소원을 말해봐! (I'm Genie for your dream.) 내게만 말해봐! (I'm Genie for your world.)
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your dream.) แน-เก-มัน มัล-เร-บวา (I'm Genie for your world.)
ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ ในฝันเธอ) บอกแค่ฉัน บอกมาสิ! (ฉัน จินนี่ในโลกเธอ)
소원을 말해봐!
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา
ขออะไร บอกฉันสิ!

DJ! put it back on.
ดีเจ! เปิดอีกรอบซิ

그래요 난 널 사랑해 / 언제나 믿어 / 꿈도 열정도 다 주고 싶어
คือ-เร-โย นัน นอล ซา-รัง-เฮ / ออน-เจ-นา มิ-ดอ / กุม-โด ยอล-จอง-โด ทา จู-โก ชิ-พอ
ใช่แล้วล่ะ ฉันมันรักเธอไง / ฉันเชื่อมาตลอด / ความฝัน ความปรารถนา อยากจะให้เธอหมด
난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신
นัน คือ-เด โซ-วอ-นึล อิ-รวอ-จู-โก ชิ-พึน(ชิ-พึน) แฮง-อู-เน ยอ-ชิน
ฉันเป็นนางฟ้าแห่งโชคดีของเธอที่อยากจะ (อยากจะ) ให้พรเธอคนเดียว

난 널 사랑해 / 넌 나의 Music / 난 널 사랑해 / 넌 나의 기쁨
นัน นอล ซา-รัง-เฮ / นอน นา-เย Music / นัน นอล ซา-รัง-เฮ / นอน นา-เย คี-ปึม
ฉันมันรักเธอไง / เธอ เสียงเพลงของฉัน / ฉันมันรักเธอไง / เธอ ความสุขของฉัน
(너의 Fantasy를 숨김없이 말해봐 / 나는 Genie 길을 보여줄게)
(นอ-เย Fantasy-รึล ซุม-กิ-มอบ-ชี มัล-เร-บวา / นา-นึน Genie กี-รึล โบ-ยอ-จุล-เก)
(จินตนาการของเธอ อย่าไปซ่อนไว้ บอกฉันสิ / ฉันจะเป็น จินนี่ ให้เธอได้เห็นเอง)
난 널 사랑해 / 난 너의 행운이 되고 싶어
นัน นอล ซา-รัง-เฮ / นัน นอ-เย แฮง-อู-นี ทเว-โก ชิ-พอ
ฉันมันรักเธอไง / ฉันอยากจะเป็นความโชคดีของเธอเอง
(니가 가진 소원 숨김없이 말해봐 / 너의 Genie 내가 들어줄게)
(นี-กา กา-จิน โซ-วอน ซุม-กิ-มอบ-ชี มัล-เร-บวา / นอ-เย Genie เน-กา ทือ-รอ-จุล-เก)
(คำขอต่างๆของเธอ อย่าไปซ่อนไว้ บอกฉันสิ / จินนี่ของเธอ บอกให้ฉันฟังทีสิ)
소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for you, boy!) โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your wish.)
ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ของเธอ ไง!) ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่เพื่อพรเธอ)
소원을 말해봐! (I'm Genie for your dream.) 내게만 말해봐! (I'm Genie for your world.)
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your dream.) แน-เก-มัน มัล-เร-บวา (I'm Genie for your world.)
ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ ในฝันเธอ) บอกแค่ฉัน บอกมาสิ! (ฉัน จินนี่ในโลกเธอ)

소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for you, boy!) โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your wish.)
ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ของเธอ ไง!) ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่เพื่อพรเธอ)

소원을 말해봐!
โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา
ขออะไร บอกฉันสิ!





Credits:
Lyrics by Daum Music
English Translated by boxclub (via) blu_smiley@soshified

เนื้อเพลง sorry sorry

หล่อๆกันทั้งนั้นเลย!!


เนื้อเพลง sorry sorry ของ Super Junior จากอัลบั้ม 3
Sorry Sorry Super Junior

All
*Sorry, Sorry, Sorry, Sorry
내가 내가 내가
เน กา เน กา เน กา
먼저 네게 네게 네게
มอน จอ เน เก เน เก เน เก
빠져 빠져 빠져 버려 baby
ปา จยอ ปา จยอ ปา จยอ บอ รยอ baby

Shawty, Shawty, Shawty, Shawty
눈이 부셔 부셔 부셔
นู นี บู ชยอ บู ชยอ บู ชยอ
숨이 막혀 막혀 막혀
ซู มี มา คยอ มา คยอ มา คยอ
내가 미쳐 미쳐 baby
เน กา มี ชยอ มี ชยอ baby

Siwon
바라보는 눈빛속에 눈빛속에 나는마치
พา รา โบ นึน นุน บิด โซ เก นุน บิช โซ เก นา นึน บา ชี
나는마치 뭐에홀린놈 (이젠 벗어나지도 못해)
นา นึน มา ชี มวอ เอ ฮล ริน นม (อี เจน พอ ซอ นา จี โด มด แฮ)

Hangeng
걸어오는 너의모습 너의모습
กอ ลอ โอ นึน นอ เอ โม ซึม นอ เอ โม ซึม
너는마치 내심장을 밟고왔나봐 (이젠 벗어나지도 못해)
นอ นึน มา ชี เน ชิม จา งึล พัล โก วัด นา บวา (อี เจน พอ ซอ นา จี โด มด แฮ)

Ryeowook
어딜가나 당당하게 웃는 너는 매력적
ออ ดิล กา นา ทัง ดัง ฮา เก อุด นึน นอ นึน เม รยอก จอก

Sungmin
착한여자 이란 생각들은 보편적
ชา คา นยอ จา อี รัน แซง กัก ดือ รึน โพ พยอล จอก

Ryeowook
도도하게 거침없게 정말 너는 환상적.
โท โด ฮา เก กอ ชี เมบ เก จอง มัล นอ นึน ฮวาน ซัง จอก

Sungmin
돌이킬 수 없을 만큼 네게 빠져 버렸어
โท ลี คิล ซู ออบ ซึล มัน คึม เน เก ปา จยอ พอ รยอ ซอ

All
*Sorry, Sorry, Sorry, Sorry
내가 내가 내가
เน กา เน กา เน กา
먼저 네게 네게 네게
มอน จอ เน เก เน เก เน เก
빠져 빠져 빠져 버려 baby
ปา จยอ ปา จยอ ปา จยอ บอ รยอ baby
Shawty, Shawty, Shawty, Shawty
눈이 부셔 부셔 부셔
นู นี บู ชยอ บู ชยอ บู ชยอ
숨이 막혀 막혀 막혀
ซู มี มา คยอ มา คยอ มา คยอ
내가 미쳐 미쳐 baby
เน กา มี ชยอ มี ชยอ baby

All
딴딴 딴따다 따 따란딴, 딴딴 딴따다 따 (네게 반해버렸어 baby)
ตัน ตัน ตัน ตา ดา ตา ตา รัน ตัน ตัน ตัน ตัน ตา ดา ตา (เน เก พัน เฮ บอ รยอ ซอ baby)
딴딴 딴따다 따 따란딴, 딴딴 딴따다 따 따라빠빠라
ตัน ตัน ตัน ตา ดา ตา ตา รัน ตัน ตัน ตัน ตัน ตา ดา ตา ตา รา ปา ปา รา

Donghae
(Hey, girl) gir, gir, gir, gir, gir, girl
i 눈만뜨면 니 생각(Hey, girl)
ไอ นุน มัน ตือ มยอน นี แซง กัก (Hey, girl)
자나깨나 사실 너 하나밖에 안보여
ชา นา เก นา ซา ชิล นอ ฮา นา พา เก อัน โบ ยอ

Kangin
(말해봐) 니 맘에 내가
(มัล เฮ บวา) นี มา เม เน กา
(말해봐) 자리 잡았는지
(มัล เฮ บวา) ชา รี ชา บิด นึน จี
(말해줘) 내게 말해줘 (나는 바보 바보 바보)
(มัล เฮ ชวอ) เน เก มัล เฮ ชวอ (นา นึน พา โบ พา โบ พา โบ)

Ryeowook
주변사람들은 말해. 내가 너무 적극적
ชู บยอน ซา รัม ดือ รึน มัล เฮ . เน กา นอ มู ชอก กึก จอก

Sungmin
이 세상에 그런사람 어디 한둘이냐고
อี เซ ซา เง คือ รอน ซา รา มอ ดี ฮัน ดู ลี นยา โก

Ryeowook
그걸몰라, 그녈몰라 시기하며 하는 말
คือ กอล มล รา คือ นยอ มล รา ชี กี ฮา มยอ ฮา นึน มัล

Sungmin
내가 부럽다면 그건 그대들이 지는 거
เน กา บู รอบ ดา มยอน คือ กอด คือ เด ดือ ลี ชี นึน กอ


All
*Sorry, Sorry, Sorry, Sorry
내가 내가 내가
เน กา เน กา เน กา
먼저 네게 네게 네게
มอน จอ เน เก เน เก เน เก
빠져 빠져 빠져 버려 baby
ปา จยอ ปา จยอ ปา จยอ พอ รยอ baby
Shawty, Shawty, Shawty, Shawty
눈이 부셔 부셔 부셔
นู นี บู ชยอ บู ชยอ บู ชยอ
숨이 막혀 막혀 막혀
ซู มี มา คยอ มา คยอ มา คยอ
내가 미쳐 미쳐 baby
เน กา มี ชยอ มี ชยอ baby


All
딴딴 딴따다 따 따란딴, 딴딴 딴따다 따 (네게 반해버렸어 baby)
ตัน ตัน ตัน ตา ดา ตา ตา รัน ตัน ตัน ตัน ตัน ตา ดา ตา (เน เก พัน เฮ บอ รยอ ซอ baby)
딴딴 딴따다 따 따라라라, 딴딴 딴따다 따 따라빠빠라
ตัน ตัน ตัน ตา ดา ตา ตา รา รา รา ตัน ตัน ตัน ตา ดา ตา ตา รอ ปา ปา รา

All
Let's dance dance dance dance Let's dance dance dance dance
Let's dance dance dance dance dance dance

Yesung
Hey 이제 그만 내게 와줄래. 정말 미칠 것만 같아 yeah
เฮ้ อีเจ คือ มัน เน เก วา จุล เร . ชอง มัล มี ชิล กอก มัน กา ทา yeah

Kyuhyun
난 너만 사랑하고 싶어. 절대 다시 한눈 팔 생각 없어 hey
นัน นอ มัน ซา รัง ฮา โก ชี พอ. ชอล เด ทา ชี ฮัน นุน พัล แซง กัก ออบ ซอ hey

Leeteuk
애인이라기보다 친구같은 내가 되고 싶어
เอ อี นี รา กี โบ ดา ชิน กู กา ทัน เน กา ทวี โก ชิ พอ

Kibum
너의 모든 고민, 슬픔, 함께 간직하고파
นอ เอ โม ดึน โก มิน ซึล ฮัม เก คัน จี คา โก พา

Ryeowook
다시없을 만큼 만큼 너를 너무 사랑해
ดา ชี ออบ ซึน มัน คึม มัน คึม นอ รึล นอ มู ซา รัง เฮ


Heechul
내가 바란 사람. 니가 바로 그 that that that girl.
เน กา พา รัน ซา รัม นี กา พา โร คือ that that that girl.


All
*Sorry, Sorry, Sorry, Sorry
내가 내가 내가
เน กา เน กา เน กา
먼저 네게 네게 네게
มอน จอ เน เก เน เก เน เก
빠져 빠져 빠져 버려 baby
ปา จยอ ปา จยอ ปา จยอ พอ รยอ baby

Shawty, Shawty, Shawty, Shawty
눈이 부셔 부셔 부셔
นู นี บู ชยอ บู ชยอ บูชยอ
숨이 막혀 막혀 막혀
ซู มี มา คยอ มา คยอ มา คยอ
내가 미쳐 미쳐 baby
เน กา มี ชยอ มี ชยอ baby
เนื้อเพลงผิดถูกอย่ากันเอามาจากsiamzoneอีกที

เนื้อเพลง New Divide - Linkin Park ทรานฟอร์เมอร์


เนื้อเพลง New Divide - Linkin Park ลิคกิ้นปาร์ค หนังเรื่อง ทรานฟอร์เมอร์
NEW DIVIDE
LYRICS BY MIKE SHINODA AND CHESTER BENNINGTON

I remembered black skies / the lightning all around me
I remembered each flash / as time began to blur
Like a startling sign / that fate had finally found me

And your voice was all I heard
That I get what I deserve
So give me reason / to prove me wrong / to wash this memory clean
Let the floods cross the distance in your eyes

Give me reason / to fill this hole / connect the space between
Let it be enough to reach the truth that lies
Across this new divide

There was nothing in sight / but memories left abandoned
There was nowhere to hide / the ashes fell like snow
And the ground caved in / between where we were standing

And your voice was all I heard
That I get what I deserve
So give me reason / to prove me wrong / to wash this memory clean
Let the floods cross the distance in your eyes
Across this new divide

In every loss / in every lie
In every truth that you'd deny
And each regret / and each goodbye
was a mistake to great to hide

And your voice was all I heard
That I get what I deserve
So give me reason / to prove me wrong / to wash this memory clean
Let the floods cross the distance in your eyes

Give me reason / to fill this hole / connect the space between
Let it be enough to reach the truth that lies
Across this new divide

---------
TRANSLATED BY AMMIE @ LINKIN PARK KLAN THAILAND
แปลออกมาได้แบบนี้ เนื้อเพลง new divide แปล

ท้องฟ้ามืดมิดนั้นฉันยังจำได้ แสงสว่างรายล้อมรอบตัว
ทุกแสงตวัดยังคงเด่นชัด ในขณะที่เวลากลับเริ่มจางลงไป
เป็นความน่าสะพรึงกลัว เคราะห์กรรมนั้นได้หาฉันเจอแล้ว

มีเพียงเสียงของเธอที่ฉันได้ยิน
ตอกย้ำว่านี่คือสิ่งที่ฉันสมควรได้รับ
ถ้าอย่างนั้นช่วยให้เหตุผลสักอย่าง ที่จะพิสูจน์ให้เห็นว่าฉันทำผิดพลาด ที่จะล้างความทรงจำนี้ให้หมดไป
ให้มันไหลท่วมขจัดความห่างเหินในตาเธอ

บอกเหตุผลฉันสักข้อ เพื่อทำลายความน่าอึดอัดใจนี้ เชื่อมต่อระยะห่างระหว่างเรา
ให้มันเพียงพอที่จะนำไปถึงความจริงที่ถูกปิดบังซ่อนไว้
ข้ามผ่านทางแยกสายใหม่

ไม่มีอะไรให้มองเห็น คงมีเพียงความทรงจำที่ถูกละทิ้ง
ไม่มีที่ไหนให้ซ่อนตัว ฝุ่นเถ้าโปรยปรายดังสายหิมะ
และพื้นดินพังทลายลง ตรงกลางระหว่างเราสองคน

มีเพียงเสียงของเธอที่ฉันได้ยิน
ตอกย้ำว่านี่คือสิ่งที่ฉันสมควรได้รับ
ถ้าอย่างนั้นช่วยให้เหตุผลสักอย่าง ที่จะพิสูจน์ให้เห็นว่าฉันทำผิดพลาด ที่จะล้างความทรงจำนี้ให้หมดไป
ให้มันไหลท่วมขจัดความห่างเหินในตาเธอ
ข้ามผ่านทางแยกสายใหม่

ในทุกๆ ความสูญเสีย ทุกๆ คำโกหก
ในทุกๆ ความเป็นจริง ที่เธอต้องการจะปฏิเสธ
และทุกความเสียใจ และทุกการบอกลา
เป็นความผิดพลาดที่ยิ่งใหญ่เกินกว่าจะปิดซ่อนไว้

มีเพียงเสียงของเธอที่ฉันได้ยิน
ตอกย้ำว่านี่คือสิ่งที่ฉันสมควรได้รับ
ถ้าอย่างนั้นช่วยให้เหตุผลสักอย่าง ที่จะพิสูจน์ให้เห็นว่าฉันทำผิดพลาด ที่จะล้างความทรงจำนี้ให้หมดไป
ให้มันไหลท่วมขจัดความห่างเหินในตาเธอ

บอกเหตุผลฉันสักข้อ เพื่อทำลายความน่าอึดอัดใจนี้ เชื่อมต่อระยะห่างระหว่างเรา
ให้มันเพียงพอที่จะนำไปถึงความจริงที่ถูกปิดบังซ่อนไว้
ข้ามผ่านทางแยกสายใหม่

จบแล้วครับอีกหนึงเพลงที่เพราะมันๆในอารมณ์ดี
(หากนำคำแปลไปแปะที่อื่น อย่าลืมให้เครดิตคนแปลด้วยนะ!!)
จากคนนี้
Credit TRANSLATED BY AMMIE @ LINKIN PARK KLAN THAILAND

เนื้อเพลง come back to me ศิลปิน Utada Hikaru

เพลงเพราะๆถึงจะแปลไม่ออกแต่ก็ชอบ เพราะมากๆชอบๆ ฟังเพลินดี

เนื้อเพลง come back to me
ศิลปิน Utada Hikaru
The rain falls on my windows
And a coldness runs through my soul
And the rain falls, oh the rain falls
I don’t want to be alone.

I wish that I could photoshop all
Our bad memories
Cause the flashbacks, oh the flashbacks
Won’t leave me alone

If you come back to me
I’ll be all that you need
Baby, come back to me
Let me make up for what happened

* (Come back) Baby come back to me
(Come back) I’ll be everything you need
(Come back) Baby come back to me
(Come back) Boy, you’re one in a million

(Come back) Baby come back to me
(Come back) I’ll be everything you need
(Come back) Baby come back to me
(Come back) You’re one in a million
(One in a million)

Oh, the inside(?) of Manhatten,
She goes shopping for new clothes
And she buys this, and she buys that
Just leave it alone.

I wish that he would listen to her
Side of the story
It isn’t that bad, it isn’t that bad
And she’s wiser for it now.

I admit I cheated (’mit I cheated)
Don’t know why I did it (why I did it)
But I do regret it (do regret it)
Nothing I could do or say can change

ซ้ำ *

Everything I ever did
Heaven knows I’m so afraid(?)
I was too dumb to see
You were always there for me
And my curiosity
Got the better of me
Baby take it easy on me

Anything from A to Z
Tell me what you want it babe
I open my heart to thee
You are my priority
Can’t you see you’ve punished me
More than enough already
Baby take it easy on me

Baby, take it easy on me
Baby come back to me
Baby come back to me

ซ้ำ *,*

La la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la
จบแล้วถูกไม่ถูกยังไงต้องขออภัยด้วย
เนื้อเพลงเอามาจากไหนไม่รู้ลืมแล้วต้องขอโทษเจ้าของด้วย

เนื้อเพลงคุถังกาละมัง วิวาห์ยืม

MV เพลง วิวาห์ยืม คุถังกะละมังซ้อน ฟังสนุกๆมันๆต้องนี่เลย เอ้า!..โยกเลยพวกเฮ้า ..

ชื่อเพลง วิวาห์ยืม
รวมศิลปิน รวมดาวรุ่งอีสาน
เนื้อเพลง วิวาห์ยืม
คุถังกะละมังซ้อน ถ้วยซามนามกรเทิงมีดเขียง เทิงโต๊ะเทิงเต็นท์ละกะเทิงเตียง
เครื่องเสียงเครื่องไฟใช้ในงาน เทิงเดิ่นหน้าบ้านกะพองกัน เจ้าขอยืมจัดงานวันวิวาห์
บ่พอยังขอทั้งน้ำประปา คือมาโพดแท้ล่ะ เนาะคนเฮา
มาหยามแท้ผู้สาว ยืมหน้าบ้านเฮา ยืมเครื่องไฟเฮา เหยียบหัวใจคักแน
มาโพดแท้นงเยาว์
งานแต่งงานนี้ก็งานน้อง ข้าวของเครื่องใซ้ของบ้านอ้าย ทั้งบักพริกข้าวคั่วหัวสิงไค ทั้งน้ำขงน้ำแข็งก็ยืมเฮา เตากงเตาแก๊สละกะขนเอา เอาฮอดไข่ในเล้าใส่พาขวัญ
เฮ็ดมันลงไปโลดเนื้อนวล แนวใด๋มันสิมวนเฮ็ดลงไป
บ่ต้องเกรงใจอ้าย ส่ำนี้อ้ายบ่ตายยังอีกไก่บักหวาย อย่าให้มันเหงาซ็อกม็อก
อยากได้บอกสิจับให้
* คุถังกะละมังซ้อน คืนนี้เขาสิต้อนเจ้าเข้าหอ เขาได้กอดนางแต่อ้ายล้างหม้อ
เก็บเต็นท์เก็บเตียงและเครื่องไฟ ล้างถ้วยล้างเขียงกองบักใหญ่
ปานนั้นว่าฮักอ้ายตั๋วคักเนาะ
อกอ้ายดังเป๊าะ นั่งแค้นจ่อหล่อ อ้ายพออยากตาย ปานนั้นว่าฮักอ้าย
ที่แท้แค่หลอกใซ้ สรุปผลสุดท้าย อ้ายเป็นหมาหัวเน่า มานั่งเฝ้าข้าวของ
(ซ้ำ *)
อาวฮานี่ ยืมโลดน้อง บ่ต้องเกรงใจ ขาดแนวใด๋สิ่นไหมซิ่นหมี่ เพียงน้องพี่
ให้เจ้าบอกมา อ้ายสิหาจัดให้คูอย่าง คู่อย่าง คู่อย่าง คู่อย่าง
บ่ว่าถังกาละมังถ้วยซ้อน ของถ่าต้อนรับแขกเจ้าบ่าว บ่ว่าเหล้าโซดาปลาปิ้ง ให้ถืกคีงในงานวันแต่ง วันแต่ง วันแต่ง
ให้แก้มแดงหน้าบานโพโว่ งานใหญ่โตอยู่หน้าบ้านพี่ มีอีกหลายเทิงฝ้ายผูกแขน แก้มแป้นแว่นสิยืมอีกไหม เทิงไข่หน่วยยืมด้วยบ่เธอ ยืมโลดเธอ ยืม ยืมโลดเธอ ยืมโลดเธอ ยืม ยืม โลดเธอ
จบแล้วครับพี่น้อง