เพลงนี้กำลังติดชาร์ทเลยเพราะดีครับ สำหรับสาวไทยสุดฮอต ทาทายัง เนื้อเพลง Ready For Love – Tata Young ทาทา ยัง อัลบัมเพลงสากลชุดที่ 3
Out of luck with love, but still I played the game Crossed the heart and hoped to God that it would change So many times, afraid to give my heart away That was before you came Showed me another way
Close my eyes And tell myself that it’s all right (it’s ok girl, it’s ok girl) Do you feel the way I feel? ’Cause if I let you in Baby you can get the best of me
* The way that you love me, love me, love me ’S’got me thinkin’ I’m ready, ready, ready When I couldn’t see You know you made me believe that I’m ready for love The way that you love me, love me, love me ’S’got me thinkin’ I’m ready, ready, ready Can’t keep it inside Because you’re doing it right And I’m ready for love
Resigned to me, myself and I but you flipped it Never thought that I would find something like this You stole my heart and ooh you got me good Keep doing what you do Cos’s I’m so in love with you
Talk to me And tell me (s’ok girl, go ahead girl) ‘Cause I’m laying down my cards And I’m putting down my guard Baby you can get the best of me
ซ้ำ *
Middle 8 Hold up, wait a minute, want my love? Come get it, get it! (I’m ready for, I’m ready for love, I’m ready for, I’m ready for love) Said hold up, wait a minute, want my love? Come get it, get it! (I’m ready for, I’m ready for love, I’m ready for, I’m ready for love) Said hold up, wait a minute, want my love? Come get it, get it! (I’m ready for, I’m ready for love, I’m ready for, I’m ready for love)
Bridge 3 Close my eyes And tell myself that it’s all right (s’ok girl, go ahead girl) Cos I’m laying down my cards And I’m putting down my guard Baby you can get the best of me
นี่คือเนื้อเพลง i'm yours เนื้อเพลง i'm yours - Jason Mraz Well, you done done me and you bet I felt it I tried to be chill but your so hot that I melted I fell right through the cracks, now I'm tryin to get back before the cool done run out I'll be givin it my best test and nothin's gonna stop me but divine intervention I reckon it's again my turn to win some or learn some
But I won't hesitate no more, no more, it cannot wait I'm yours
Well open up your mind and see like me open up your plans and damn you're free look into your heart and you'll find love love love love listen to the music of the moment people dance and sing We're just one big family And it's our godforsaken right to be loved loved loved loved loved
So, i won't hesitate no more, no more, it cannot wait i'm sure there's no need to complicate our time is short this is our fate I'm yours
*scat*
I've been spendin' way too long checkin' my tongue in the mirror and bendin' over backwards just to try to see it clearer But my breath fogged up the glass and so I drew a new face and I laughed I guess what I'd be sayin' is there ain't no better reason to rid yourself of vanities and just go with the seasons it's what we aim to do our name is our virtue
But I won't hesitate no more, no more it cannot wait I'm yours
Well open up your mind and see like me open up your plans and damn you're free look into your heart and you will find that the sky is yours
so please don't, please don't, please don't, there's no need to complicate, Cause our time is short This, this, this is our fate, I'm yours
เนื้อเพลง tell me your wish SNSD เพราะมากๆเอามาฝากเผื่อใครอยากได้ เนื้อเพลง ร้องตามได้เลย
Turn it up~! Just turn it up~! That’s right, Come on!
[TAEYEON] 소원을 말해봐! 니 마음속에 있는 작은 꿈을 말해봐. sowoneul malhaebwa! ni maeumsoge inneun jageun kkumeul malhaebwa. Tell me your wish. Tell me that small dream you have inside of your heart.
[JESSICA] 니 머리에 있는 이상형을 그려봐. 그리고 나를 봐. 난 너의 Genie야, 꿈이야, Genie야. ni meorie inneun isanghyeongeul geuryeobwa. geurigo nareul bwa. nan neoui Genieya, kkumiya, Genieya. Draw that ideal person you have inside of your head. I’m your genie, I’m your dream, I’m your genie.
[SEOHYUN] 드림카를 타고 달려봐. 넌 내 옆자리에 앉아. 그저 내 이끌림 속에 모두 던져. deurimkareul tago dallyeobwa. neon nae yeopjarie anja. geujeo nae ikkeullim soge modu deonjyeo. Let’s go, riding in the dream car. Sit next to me. Throw everything into my guidance.
[YURI] 가슴 벅차 터져버려도, 바람결에 날려버려도 지금 이 순간 세상은 너의 것. gaseum beokcha teojyeobeoryeodo, baramgyeore nallyeobeoryeodo jigeum i sungan sesangeun neoui geot. Even if your heart beat explodes, even if you fly away with the wind right now, this moment, the world is yours.
[chorus] 그래요 난 널 사랑해. 언제나 믿어. 꿈도 열정도 다 주고 싶어. geuraeyo nan neol saranghae. eonjena mideo. kkumdo yeoljeongdo da jugo sipeo. Yes, I love you. Always believe in me. My dreams, My passion. I want to give them all. 난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신. nan geudae sowoneul irwojugo sipeun(sipeun) haengunui yeosin. I want to answer your wishes. I’m the goddess of your fortunes.
소원을 말해봐! (I’m Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I’m Genie for your wish) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for you, boy!) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your wish) Tell me your wish (I’m genie for you boy) Tell me your wish (I’m genie for your wish) 소원을 말해봐! (I’m Genie for your dream) 내게만 말해봐! (I’m Genie for your world) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your dream) naegeman malhaebwa! (I’m Genie for your world) Tell me your wish (I’m genie for your dream) Tell me your wish (I’m genie for your world)
[TIFFANY] 소원을 말해봐! 지루한 날들이 넌 지겹지 않니? sowoneul malhaebwa! jiruhan naldeuri neon jigyeopji annni? Tell me your wish. Don’t the boring days bother you?
[SUNNY] 평범한 생활에 넌 묻혀버렸니? pyeongbeomhan saenghware neon mutyeobeoryeonni? Have you become buried by your ordinary life? 이제 그만 깨어나. 넌 나의 Superstar, shining star, superstar. ije geuman kkaeeona. neon naui Superstar, shining star, superstar. Now stop and wake up. You are my superstar, shining star, super star.
[SEOHYUN] 심장소리 같은 떨림의 Harley에 네 몸을 맡겨봐. simjangsori gateun tteollimui Harleye ne momeul matgyeobwa. Release your body into the trembling beating of your heart like a Harley. 이제 이 세상은 오직 너의 무대. ije i sesangeun ojik neoui mudae. Now this world is simply your stage. 환호소리 같은 파도가, 내 가슴엔 너의 체온이 나는 너의 길. hwanhosori gateun padoga, nae gaseumen neoui cheoni naneun neoui gil. The waves of cheers. In my heart, your body temperature is my path. 영원한 Biggest fan. yeongwonhan Biggest fan. Forever your Biggest Fan.
[chorus] 그래요 난 널 사랑해. 언제나 믿어. 꿈도 열정도 다 주고 싶어. geuraeyo nan neol saranghae. eonjena mideo. kkumdo yeoljeongdo da jugo sipeo. Yes, I love you. Always believe in me. My dreams, My passion. I want to give them all. 난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신. nan geudae sowoneul irwojugo sipeun(sipeun) haengunui yeosin. I want to answer your wishes. I’m the goddess of your fortunes.
소원을 말해봐! (I’m Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I’m Genie for your wish) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for you, boy!) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your wish) Tell me your wish (I’m genie for you boy) Tell me your wish (I’m genie for your wish) 소원을 말해봐! (I’m Genie for your dream) 내게만 말해봐! (I’m Genie for your world) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your dream) naegeman malhaebwa! (I’m Genie for your world) Tell me your wish (I’m genie for your dream) Tell me your wish (I’m genie for your world)
[TIFFANY] DJ! put it back on.
[chorus] 그래요 난 널 사랑해. 언제나 믿어. 꿈도 열정도 다 주고 싶어. geuraeyo nan neol saranghae. eonjena mideo. kkumdo yeoljeongdo da jugo sipeo. Yes, I love you. Always believe in me. My dreams, My passion. I want to give them all. 난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신. nan geudae sowoneul irwojugo sipeun(sipeun) haengunui yeosin. I want to answer your wishes. I’m the goddess of your fortunes.
소원을 말해봐! (I’m Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I’m Genie for your wish) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for you, boy!) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your wish) Tell me your wish (I’m genie for you boy) Tell me your wish (I’m genie for your wish) 소원을 말해봐! (I’m Genie for your dream) 내게만 말해봐! (I’m Genie for your world) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your dream) naegeman malhaebwa! (I’m Genie for your world) Tell me your wish (I’m genie for your dream) Tell me your wish (I’m genie for your world)
난 널 사랑해. 넌 나의 Music. nan neol saranghae. neon naui Music. Yes, I love you. You are my Music. 난 널 사랑해. 넌 나의 기쁨. nan neol saranghae. neon naui gippeum. I love you. You are my joy. 난 널 사랑해. 난 너의 행운-이 되고 싶어. nan neol saranghae. nan neoui haengun-i doego sipeo. I love you. I want to be your fortune.
[bg Vocals: TAEYEON]
(너의 Fantasy를 숨김없이 말해봐 나는 Genie 길을 보여줄게 (neoui Fantasyreul sumgimeobsi malhaebwa naneun Genie gireul boyeojulge (Tell me your fantasy, without holding backI’ll show you the genie’s path. 니가 가진 소원 숨김없이 말해봐 너의 Genie 내가 들어줄게) niga gajin sowon sumgimeobsi malhaebwa neoui Genie naega deureojulge) Tell me your wish, without holding back. Your genie, I will grant them)
소원을 말해봐! (I’m Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I’m Genie for your wish) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for you, boy!) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your wish) Tell me your wish (I’m genie for you boy!) Tell me your wish (I’m genie for your wish) 소원을 말해봐! (I’m Genie for your dream) 내게만 말해봐! (I’m Genie for your world) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your dream) naegeman malhaebwa! (I’m Genie for your world) Tell me your wish (I’m genie for your dream) Tell me your wish (I’m genie for your world)
소원을 말해봐! (I’m Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I’m Genie for your wish) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for you, boy!) sowoneul malhaebwa! (I’m Genie for your wish) Tell me your wish (I’m genie for you boy!) Tell me your wish (I’m genie for your wish)
심장소리 같은 떨림의 Harley에 네 몸을 맡겨봐 / 이제 이 세상은 오직 너의 무대 ชิม-จัง-โซ-รี กา-ทึน ทอล-ริ-เม Harley-เอ เน โม-มึล มัต-กยอ-บวา / อี-เจ อี เซ-ซัง-งึน โอ-จิก นอ-เย มู-เด ปลดปล่อยร่างกายของเธอออกมาให้ได้โลดแล่นเหมือนเป็นฮาร์เลย์เลยสิ / ตอนนี้โลกใบนี้ยังเป็นเวทีของเธอ 환호소리 같은 파도가 / 내 가슴엔 너의 체온이 나는 너의 길 / 영원한 Biggest fan ฮวัน-โฮ-โซ-รี กา-ทึน พา-โด-กา / เน คา-ซือ-เมน นอ-เย เช-โอ-นี นา-นึน นอ-เย กิล / ยอง-วอน-นัน Biggest fan คลื่นที่ดังเป็นเสียงให้กำลังใจ / ในใจฉัน อุณหภูมิร่างกายเธอเป็นทางเดินให้ฉัน / แฟนตัวจริงตลอดกาล
그래요 난 널 사랑해 / 언제나 믿어 / 꿈도 열정도 다 주고 싶어 คือ-เร-โย นัน นอล ซา-รัง-เฮ / ออน-เจ-นา มิ-ดอ / กุม-โด ยอล-จอง-โด ทา จู-โก ชิ-พอ ใช่แล้วล่ะ ฉันมันรักเธอไง / ฉันเชื่อมาตลอด / ความฝัน ความปรารถนา อยากจะให้เธอหมด 난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신 นัน คือ-เด โซ-วอ-นึล อิ-รวอ-จู-โก ชิ-พึน(ชิ-พึน) แฮง-อู-เน ยอ-ชิน ฉันเป็นนางฟ้าแห่งโชคดีของเธอที่อยากจะ (อยากจะ) ให้พรเธอคนเดียว 소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.) โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for you, boy!) โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your wish.) ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ของเธอ ไง!) ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่เพื่อพรเธอ) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your dream.) 내게만 말해봐! (I'm Genie for your world.) โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your dream.) แน-เก-มัน มัล-เร-บวา (I'm Genie for your world.) ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ ในฝันเธอ) บอกแค่ฉัน บอกมาสิ! (ฉัน จินนี่ในโลกเธอ) 소원을 말해봐! โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา ขออะไร บอกฉันสิ!
DJ! put it back on. ดีเจ! เปิดอีกรอบซิ
그래요 난 널 사랑해 / 언제나 믿어 / 꿈도 열정도 다 주고 싶어 คือ-เร-โย นัน นอล ซา-รัง-เฮ / ออน-เจ-นา มิ-ดอ / กุม-โด ยอล-จอง-โด ทา จู-โก ชิ-พอ ใช่แล้วล่ะ ฉันมันรักเธอไง / ฉันเชื่อมาตลอด / ความฝัน ความปรารถนา อยากจะให้เธอหมด 난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신 นัน คือ-เด โซ-วอ-นึล อิ-รวอ-จู-โก ชิ-พึน(ชิ-พึน) แฮง-อู-เน ยอ-ชิน ฉันเป็นนางฟ้าแห่งโชคดีของเธอที่อยากจะ (อยากจะ) ให้พรเธอคนเดียว
난 널 사랑해 / 넌 나의 Music / 난 널 사랑해 / 넌 나의 기쁨 นัน นอล ซา-รัง-เฮ / นอน นา-เย Music / นัน นอล ซา-รัง-เฮ / นอน นา-เย คี-ปึม ฉันมันรักเธอไง / เธอ เสียงเพลงของฉัน / ฉันมันรักเธอไง / เธอ ความสุขของฉัน (너의 Fantasy를 숨김없이 말해봐 / 나는 Genie 길을 보여줄게) (นอ-เย Fantasy-รึล ซุม-กิ-มอบ-ชี มัล-เร-บวา / นา-นึน Genie กี-รึล โบ-ยอ-จุล-เก) (จินตนาการของเธอ อย่าไปซ่อนไว้ บอกฉันสิ / ฉันจะเป็น จินนี่ ให้เธอได้เห็นเอง) 난 널 사랑해 / 난 너의 행운이 되고 싶어 นัน นอล ซา-รัง-เฮ / นัน นอ-เย แฮง-อู-นี ทเว-โก ชิ-พอ ฉันมันรักเธอไง / ฉันอยากจะเป็นความโชคดีของเธอเอง (니가 가진 소원 숨김없이 말해봐 / 너의 Genie 내가 들어줄게) (นี-กา กา-จิน โซ-วอน ซุม-กิ-มอบ-ชี มัล-เร-บวา / นอ-เย Genie เน-กา ทือ-รอ-จุล-เก) (คำขอต่างๆของเธอ อย่าไปซ่อนไว้ บอกฉันสิ / จินนี่ของเธอ บอกให้ฉันฟังทีสิ) 소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.) โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for you, boy!) โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your wish.) ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ของเธอ ไง!) ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่เพื่อพรเธอ) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your dream.) 내게만 말해봐! (I'm Genie for your world.) โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your dream.) แน-เก-มัน มัล-เร-บวา (I'm Genie for your world.) ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ ในฝันเธอ) บอกแค่ฉัน บอกมาสิ! (ฉัน จินนี่ในโลกเธอ)
소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.) โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for you, boy!) โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา (I'm Genie for your wish.) ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่ของเธอ ไง!) ขออะไร บอกฉันสิ! (ฉัน จินนี่เพื่อพรเธอ)
소원을 말해봐! โซ-วอ-นึล มัล-เร-บวา ขออะไร บอกฉันสิ!
Credits: Lyrics by Daum Music English Translated by boxclub (via) blu_smiley@soshified
เนื้อเพลง New Divide - Linkin Park ลิคกิ้นปาร์ค หนังเรื่อง ทรานฟอร์เมอร์ NEW DIVIDE LYRICS BY MIKE SHINODA AND CHESTER BENNINGTON
I remembered black skies / the lightning all around me I remembered each flash / as time began to blur Like a startling sign / that fate had finally found me
And your voice was all I heard That I get what I deserve So give me reason / to prove me wrong / to wash this memory clean Let the floods cross the distance in your eyes
Give me reason / to fill this hole / connect the space between Let it be enough to reach the truth that lies Across this new divide
There was nothing in sight / but memories left abandoned There was nowhere to hide / the ashes fell like snow And the ground caved in / between where we were standing
And your voice was all I heard That I get what I deserve So give me reason / to prove me wrong / to wash this memory clean Let the floods cross the distance in your eyes Across this new divide
In every loss / in every lie In every truth that you'd deny And each regret / and each goodbye was a mistake to great to hide
And your voice was all I heard That I get what I deserve So give me reason / to prove me wrong / to wash this memory clean Let the floods cross the distance in your eyes
Give me reason / to fill this hole / connect the space between Let it be enough to reach the truth that lies Across this new divide
--------- TRANSLATED BY AMMIE @ LINKIN PARK KLAN THAILAND แปลออกมาได้แบบนี้ เนื้อเพลง new divide แปล
จบแล้วครับอีกหนึงเพลงที่เพราะมันๆในอารมณ์ดี (หากนำคำแปลไปแปะที่อื่น อย่าลืมให้เครดิตคนแปลด้วยนะ!!) จากคนนี้ Credit TRANSLATED BY AMMIE @ LINKIN PARK KLAN THAILAND
เนื้อเพลง come back to me ศิลปิน Utada Hikaru The rain falls on my windows And a coldness runs through my soul And the rain falls, oh the rain falls I don’t want to be alone.
I wish that I could photoshop all Our bad memories Cause the flashbacks, oh the flashbacks Won’t leave me alone
If you come back to me I’ll be all that you need Baby, come back to me Let me make up for what happened
* (Come back) Baby come back to me (Come back) I’ll be everything you need (Come back) Baby come back to me (Come back) Boy, you’re one in a million
(Come back) Baby come back to me (Come back) I’ll be everything you need (Come back) Baby come back to me (Come back) You’re one in a million (One in a million)
Oh, the inside(?) of Manhatten, She goes shopping for new clothes And she buys this, and she buys that Just leave it alone.
I wish that he would listen to her Side of the story It isn’t that bad, it isn’t that bad And she’s wiser for it now.
I admit I cheated (’mit I cheated) Don’t know why I did it (why I did it) But I do regret it (do regret it) Nothing I could do or say can change
ซ้ำ *
Everything I ever did Heaven knows I’m so afraid(?) I was too dumb to see You were always there for me And my curiosity Got the better of me Baby take it easy on me
Anything from A to Z Tell me what you want it babe I open my heart to thee You are my priority Can’t you see you’ve punished me More than enough already Baby take it easy on me
Baby, take it easy on me Baby come back to me Baby come back to me
ซ้ำ *,*
La la la la La la la la la la La la la la la la La la la จบแล้วถูกไม่ถูกยังไงต้องขออภัยด้วย เนื้อเพลงเอามาจากไหนไม่รู้ลืมแล้วต้องขอโทษเจ้าของด้วย